2012年6月9日 星期六

英文名字

看到別人分享的一篇文章為什麼我們要取英文名字
從高中後,外號就是檸檬,就是很能吃酸,很愛吃酸。
所以就一直沿用到現在,大家的唸法不一,
大多就是檸檬(字正腔圓),
lemon(唸英文),
雷夢(台語)…
也因為一直沒見過大場面,
介紹我自己時都可以說我叫lemon完全沒有問題的。
不過還記得大學時在健身房打工時,
比較有機會與外國人對話時,
外國人都會問你叫什麼名字,
每當我說:ohoh~I am Lemon.
他們就會笑笑的問,為什麼叫lemon呢?
我就會回答,因為我超級喜歡吃酸,
他們也覺得很cute(也許是在偷笑,我也感覺不出來啦)
然而,他們就很容易記住我的名字。
後來遇到一位國中以後就在美國唸書的朋友,
他就說lemon是一個很窮酸的意思,
哈,我就說那也蠻符合我的啊。

不過我也發現,我到了研究所後,
真的很難對陌生的人介紹我自己的名字然後再說,
其實可以叫我lemon就可以了,
畢竟老了,這樣介紹有點裝可愛的fu= = 。
我也試著找了一些英文名字,
但每回看一下英文名字背後的故事,
找來找去都覺得不太適合我…

啊,言而總之,讀了這篇文章,
以後面對國際場面時,完全可以直接講自己的中文名字就可以了:p。

3 則留言:

  1. lemon呀~
    看看http://www.answerbag.com/q_view/366494

    回覆刪除
  2. …(─.─||)…恩…
    這下,不能亂介紹自己的XD~太蠢了。

    回覆刪除
  3. 其實每個國家對特定物件的"弦外之音"都不相同,是明理的人...會了解你的用lemon的善意與貼心。愛取笑朋友的人...你也不大容易逃的了他們的毒蛇,所以也還好啦~

    我也有認識的學界人士,就是堅持要用希臘神話的神祇名稱...久了,也就成了他的特色。

    回覆刪除